
Святкова поїздка до Таїланду мала стати святом для племінника Маенг Гі-Су та двох синів його племінника, щоб відзначити закінчення вступних іспитів до коледжу.
Натомість все закінчилося трагедією, коли всі троє загинули в літаку Jeju Air, який приземлився в Південній Кореї в неділю вранці, убивши 179 із 181 людини на борту.
“Я не можу повірити, що вся сім’я просто зникла”, – сказав 78-річний Меенг BBC.
«Моє серце так болить».
Сім’я була серед тих, хто перебував на борту рейсу 7C2216 впав у стіну у міжнародному аеропорту Муан невдовзі після 09:00 за місцевим часом (00:00 GMT) у неділю.
Усі пасажири Boeing 737-800 загинули, що зробило цю авіакатастрофу найбільшою за кількістю жертв на території Південної Кореї.
Четверо членів екіпажу загинули, а двох вдалося врятувати живими з-під уламків.
179 пасажирів були віком від трьох до 78 років, хоча більшості було 40, 50 і 60 років, повідомляє південнокорейське інформаційне агентство Yonhap. Серед загиблих двоє громадян Таїланду, решта, як вважають, є південнокорейцями, повідомила влада.
П’ятеро загиблих були дітьми віком до 10 років, а наймолодшому пасажиру, хлопчику, було всього три роки.
Як повідомило агентство Yonhap, чоловік років шістдесяти сказав, що в літаку перебували п’ятеро членів його сім’ї, які охоплюють три покоління, включаючи його невістку, доньку, її чоловіка та їхніх маленьких дітей.
Багато пасажирів святкували різдвяні свята в Таїланді і поверталися додому.
Двоюрідна сестра однієї з жертв, Джонглук Доунгмані, розповіла BBC, що була «шокована», почувши цю новину.
“Я тремтіла. Я не могла в це повірити”, – сказала вона.
Джонглук провела більше двох тижнів у Таїланді, відвідуючи сім’ю та подорожуючи до північного міста Чіангмай зі своїм чоловіком.

71-річний батько Чон Дже Йон розповів агентству Reuters, що його донька Мі-Сук, яку впізнали за відбитками пальців, поверталася додому після поїздки з друзями в Бангкок на свята.
«Моя донька, якій лише за 40, так закінчилася», — сказав він, додавши, що востаннє бачив її 21 грудня, коли вона принесла до нього додому трохи їжі та календар на наступний рік — це буде їхній. в останню хвилину разом.
У Мі-Сук залишилися чоловік і дочка-підліток.
“Це неймовірно”, – сказав Чон.
Одна жінка сказала, що її сестра, якій було важко, поїхала до Таїланду, коли її життя почало покращуватися.
«Їй було дуже важко, і вона поїхала подорожувати, тому що її стан тільки почав покращуватися», — сказав він інформаційному агентству Yonhap.
Двоє бортпровідників, які вижили в аварії, були знайдені в задній частині літака, найбільш недоторканою частиною уламків.
Одним з них був 33-річний чоловік на прізвище Лі, якого терміново доставили в лікарню в Мокпо, приблизно за 25 кілометрів (15,5 миль) на південь від аеропорту, але пізніше його перевели в лікарню Ewha Womans Seoul у столиці Йонхап. повідомляє інформаційне агентство.
«Коли я прокинувся, мене вже врятували», — сказав він лікарям лікарні, за словами його менеджера Джу Вуна, який виступив під час прес-конференції.
Постраждалий, який отримав численні переломи, отримує особливий догляд через ризик наслідків, включаючи повний параліч, сказав Чжу.
Інша постраждала, 25-річна бортпровідниця на прізвище Ку, перебуває на лікуванні в медичному центрі Асан у східному Сеулі, додає Yonhap.
Він отримав травми голови та щиколотки, але, як повідомляється, його стан стабільний.

Поки що невідомо, що саме стало причиною катастрофи, але кілька очевидців кажуть, що вони бачили, що літак потрапив у біду ще до падіння.
Власник ресторану Ім Янг-Хак сказав, що спочатку подумав, що це аварія нафтового танкера.
“Я вийшов на вулицю і побачив густий темний дим. Після цього я почув гучний вибух, не від самої аварії. Потім було ще більше вибухів – щонайменше сім”, – сказав він Reuters.
«Нам погано, коли аварії стаються на іншому кінці світу, але це сталося саме тут. Це травматично».
41-річний Ю Чже Йон, який жив поблизу аеропорту, розповів місцевим ЗМІ, що незадовго до аварії він бачив іскру на правому крилі.
70-річний Кім Йон Чхоль сказав, що літак спочатку не зміг приземлитися, і повернувся, щоб спробувати ще раз.
Він додав, що побачив “чорний дим, що піднімався в небо” після того, як почув “гучний вибух”, повідомляє інформаційне агентство Yonhap.
Пожежник, який прибув на місце події, сказав Reuters, що ніколи не бачив нічого «такого масштабу».

Журналісти BBC, які працюють на землі, повідомили, що звуки плачу членів сім’ї лунали через термінал у неділю ввечері, тоді як інші були розлючені через те, скільки часу знадобилося для ідентифікації тіл.
Сотні людей залишаються в міжнародному аеропорту Муан, чекаючи, поки знайдуть своїх близьких.
Деякі надали зразки ДНК слини офіційним особам, щоб допомогти ідентифікувати тіла жертв, а уряд запропонував похоронні послуги та тимчасове житло родинам загиблих.
На найближчі сім днів оголошено національний траур.
Але для всіх близьких тих, хто втратив життя, залишається багато питань, включаючи причину аварії та те, чи можна було її уникнути.
“Вода біля аеропорту не глибока”, – сказав Джон Reuters.
«(Є) м’якіші поля, ніж ця цементна злітно-посадкова смуга. Чому пілот не зміг там приземлитися?»
Донька Мі-Сука була майже вдома, тому він не бачив причин дзвонити та залишати останнє повідомлення, каже він.
«Він був майже вдома – він думав, що йде додому».