“Все, що я хочу на Різдво, – це ти”, – багаторічна пісня Марії Кері, яка стала святковим черв’яком на віки, не була викрадена іншими авторами пісень, федеральний суддя в Лос -Анджелесі вирішив на цьому тижні.
Окрім відхилення справи про авторські права, суддя Моніка Рамірес Альмадані наказав двом авторам пісень, які подали позов, сплатити хоча б деякі збори адвокатів за пані Кері та Вальтер Афанасіфф, співавтор та співавтор.
Позов, який вимагав компенсації в розмірі 20 мільйонів доларів, ґрунтувався на музичних експертах, які заявляли про “подібність ізольовано”, зазначив суддя, але які не змогли поставити ці подібності протягом усієї пісні. Суддя заявив, що позивачі не виконали тягаря виявлення значної схожості.
Позивачі – Енді Стоун, який використовує назву сцени Вінса Венса, та Трой Пауерс – написав пісню в 1988 році, показують документи суду. Їх пісню, яку також називають “Все, що я хочу на Різдво, – це ти”, була записана Вінсом Венсом і Валіантами та вийшла в 1989 році.
Це був удар, з’явився в діаграмі Billboard Hot Country у 1994 році і багато разів повертався до діаграми в 90 -х роках.
Пісня пані Кері з однойменним вийшло наприкінці 1994 року на її різдвяному альбомі “З Різдвом Христовим”.
У позові адвокати містера Стоун та містера Пауерса заявили, що близький час успіху попередньої пісні та випуску пані Кері “показує величезну ймовірність того, що Кері та Афанасієф, як музиканти кар’єри, так і співаки, які знали важливість білборда.
Суд заявив, що пісня Венс “містить унікальну мовну структуру, де людина, розчарована дорогими подарунками та сезонними зручностями, хоче бути зі своєю коханою людиною” і пише Діда Мороку.
Юристи для позивачів також заявили, що місіс Кері та містер Афанасієф повинні попросити дозволу чи іншого дозволу пана Стоун та містера Пауерса через цю “унікальну та оригінальну” послідовність двох сторін.
Лірична фраза “Все, що я хочу на Різдво, – це ти” – це в кінці кожного вірша протягом усього пісні, і ця фраза також з’являється у пісні пані Кері, сказав позов. Вона також сказала, що її пісня використовувала понад 50 відсотків роботи містера Венса в текстах та струнах.
Адвокати місіс Кері та містер Афанасіфф сказали, що музика та тексти двох пісень були зовсім іншими.
Вони сказали, що лікування “ірраціональні” посилання “на сніг, омела, подарунки під ялинок і хочуть улюбленого на Різдво”, що з’являється в обох піснях. Вони сказали, що “людська ситуація та потреба в іншій компанії, перш за все під час Різдва”, не були проблемами захисту авторських прав.
Суддя Рамірес Альмадані почув свідчення двох музикологів з кожної сторони, але врешті погодився з тими, хто свідчить про пані Кері та містера Афанасієф.
Один із цих експертів не знайшов значної гармонійної подібності між піснями, оскільки прогрес струни та гармонійні ритми “дуже різні” в обох творах, заявив суддя у своїй постанові.
Експерт також встановив, що дві пісні поділяють лише п’ять слів: Гай, Санта Клаус/Санта, Сніг, дзвінок та Різдво, згідно з рішенням.
Фрази, згадані в сезоні відпусток – “Все, що я хочу на Різдво, – це ти” та “під ялинкою” – а також “лише одна річ” та “здійснюється”, були частиною святкової лексики задовго до написання однієї з пісень, сказав суддя.
Адвокати з кожної сторони були легко доступні в суботу.
В останні три десятиліття місіс Кері “Все, що я хочу на Різдво, – це ти”, стала одним із найдовших синглів у будь -якому типі, проводячи 65 тижнів на Billboard Hot 100.
Джек Бегг Він сприяв дослідженню.