Уряд Квебеку видав нову директиву, намагаючись усунути будь-яку плутанину щодо використання мови в системі охорони здоров’я: англомовні мають право на доступ до соціальних і медичних послуг англійською мовою в Квебеку.
Це право було закріплено в розділі 15 провінційного Закону про соціальні послуги та послуги охорони здоров’я 1992 року. Тепер це викладено в директиві, надісланій у понеділок вранці, яка прагне роз’яснити директиву, яку уряд надіслав у липні після широко поширеної критики з боку англійців. розмовні групи. політики та працівники охорони здоров’я, серед інших.
«Автентифікація користувача не потрібна для доступу до цих сервісів англійською мовою», — йдеться в дев’ятисторінковому документі в понеділок.
Ця нова директива замінює ту, яка була надіслана в липні, пояснила Одрі Нуазекс, речниця офісу міністра охорони здоров’я.
У новій директиві йдеться, що організації в мережі соціальних послуг і служб охорони здоров’я можуть використовувати іншу мову під час надання послуг, якщо це визнано мовним контролером Квебеку.
“Наприклад, організація, яка отримала визнання за італійську мову, може продовжувати пропонувати письмову та усну кореспонденцію італійською мовою на додаток до французької”, – йдеться в ньому.
Нарешті, у будь-якому іншому випадку, пов’язаному з охороною здоров’я, мова, відмінна від французької, може використовуватися, якщо особа, яка отримує послугу, або її представник вимагають цього або заявляють, що вони не розуміють французької.
Персонал має спілкуватися з ними французькою за замовчуванням, але може керуватися своїм рішенням і переключитися на іншу мову, якщо цього вимагає спілкування. За потреби персонал також може скористатися послугами перекладача.
Згідно з новою директивою, письмове листування може бути іншою мовою, ніж французька, якщо воно надсилається разом із французькою публікацією. Подібним чином документи, що описують лікування пацієнта, можуть бути доступні мовою, яку пацієнт розуміє, крім французької.
«Мова ніколи не йшла про обмеження доступу до медичних і соціальних послуг на основі мовного критерію», – заявив міністр охорони здоров’я Квебеку Крістіан Дюбе. «Ми надамо допомогу, незалежно від вашої мови».
Єва Людвіг, президент Quebec Community Groups Network, групи захисту англомовних прав, схвалює нове формулювання у переглянутій директиві.
«Найважливішим є те, що це дуже чітко підтверджує… що англомовні жителі Квебеку мають право отримувати медичні та соціальні послуги без питань і без пред’явлення будь-яких документів, крім вашої медичної картки», – сказав він.
«Це все, що вам потрібно, щоб отримати послуги англійською».
Оригінальні рекомендації, опубліковані в липні, були втричі довшими. Він окреслив інструкції для організацій охорони здоров’я, яких слід дотримуватися під час спілкування через письмову чи усну кореспонденцію, а також містив кілька маркованих списків гіпотетичних сценаріїв, у яких можуть бути винятки з правил.
У ньому були спеціальні розділи, де детально описано, як організації повинні спілкуватися з людьми, які мають сертифікат права викладати англійською мовою, а також спілкуватися з корінними націями, інуїтами та недавніми іммігрантами.
Міністра французької мови Жана-Франсуа Робержа деякі звинувачують у надмірному ускладненні життєво важливих взаємодій між людьми, які отримують послуги, та медичними працівниками.
Зі свого боку, Роберж наполягав на тому, що директива не змінила доступ нефранцузомовних до медичних і соціальних послуг.
«Можливо, люди прочитали частину про адміністрування і подумали, що це стосується охорони здоров’я», — сказав Роберг CBC Montreal’s. Світанок в серпні.